To piss off

L'adjectif dérivé, pissed off, est largement utilisé dans le film Pour l'Amour d'une Femme, notamment dans la scène où le couple (Meg Ryan, Andy Garcia) suit une thérapie. Meg Ryan évoque des épisodes de leur vie conjugale et conclut à chaque fois par: "It pissed me off" ou I'm pissed off" qui signifie Ça m'a énervé, J'suis furax.

Dans la vie de tous les jours, l'expression Don't piss me off, okay! est très fréquente dans le sens Commence pas à m'agacer, à m'énerver, toi!. On pourra aussi consulter le sens de To get on somebody's nerves. Bien sûr, il y a toujours le classique Piss off, tire-toi! dont on trouvera une liste exhaustive de synonymes à Fuck off!.