To piss off
L'adjectif dérivé, pissed off, est largement
utilisé dans le film
Pour l'Amour d'une Femme, notamment dans
la scène où le couple (Meg Ryan, Andy Garcia)
suit une thérapie. Meg Ryan
évoque des épisodes de leur vie conjugale et conclut à
chaque fois par: "It pissed me off" ou
I'm pissed off" qui signifie
Ça m'a énervé, J'suis furax.
Dans la vie de tous les jours, l'expression Don't piss me off, okay!
est très fréquente dans le sens Commence pas à
m'agacer, à m'énerver, toi!. On pourra aussi consulter
le sens de To get on somebody's nerves. Bien
sûr, il y a toujours le classique Piss off, tire-toi!
dont on trouvera une liste exhaustive de synonymes à
Fuck off!.