To fuck off


La particule off exprime la séparation, le départ et c'est le cas en l'occurrence puisque to fuck off signifie se tirer, se barrer. En réalité, mot-à-mot, cela veut dire aller baiser plus loin donc vous comprendrez aisément que l'expression est désobligeante et qu'on l'emploie peu pour soi-même. To fuck off s'utilise quasi-uniquement à l'impératif.

Notez les variantes Sod off! , Piss off! ou encore Bugger off! de Fuck off! ainsi que l'américanisme Get the fuck outta here!.