To fuck off
La particule off exprime la séparation, le départ
et c'est le cas en l'occurrence puisque to fuck off signifie
se tirer, se barrer. En réalité,
mot-à-mot, cela veut dire aller baiser plus loin donc
vous comprendrez aisément que l'expression est
désobligeante et qu'on l'emploie peu pour soi-même.
To fuck off s'utilise quasi-uniquement à
l'impératif.
Notez les variantes Sod off!
,
Piss off! ou encore
Bugger off! de Fuck off!
ainsi que l'américanisme
Get the fuck outta here!.