Passons du cock à l'âne






Certes un âne se dit a donkey (symbole du parti des démocrates en Amérique, opposé à l'éléphant républicain) mais en argot, il existe le mot ass qui signifie également idiot. L'insulte habituelle typiquement américaine est "You dumb ass!" et on aura soin d'aller voir du côté de chez dumb à ce sujet. Dans le film Les Evadés, les détenus, incultes pour la plupart, répertorient des livres sous la direction d'Andy Dufresne (Tim Robbin). Celui-ci demande le nom de l'auteur suivant à un détenu. Ce dernier, gêné, essaie de déchiffrer puis ricane et affirme: "Dumb ass!". Dufresnes se déplace et le reprend: "Dumas!" Il s'agissait du Comte de Monte-Cristo qui raconte justement l'évasion d'un prisonnier.

Au sens figuré, ass désigne the rear end, à savoir l'arrière-train et on trouve aussi la variante arse. La première application évidente est ass hole qui se traduirait plus par connard que par véritablement trou du cul. En regardant Mr Holland, vous apprendrez même à le dire avec le langage des mains. Peter's Friends nous fournit une expression plus métaphorique lorsqu'Andrew chuchotte: "I'm really a dribbling ass hole..." (to dribble: goutter, dégouliner).

Ensuite, nous avons My ass! qui correspond exactement à notre "C'est ça, mon cul!" mais les gens polis le transforment en My eye! Enfin, nous avons le bon vieux Move your ass! Pour en savoir plus sur les synonymes, aller donc faire un tour du côté de chez butt. Pour ouvrir votre appétit de synonymes, voici hiney, le popotin, qui illustre cette page.