J'en parlerai à mon psy... |
|
|
Voilà une profession que l'argot n'a pas épargné non plus. La profession de psychothérapeute s'intitule tout simplement therapist ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
à un niveau de
langue normal mais vu que chaque Américain a son psy et son avocat
attitré (excusez le cliché...), le terme
shrink est très vite apparu.
Il suffit de se rappeler du film Birdy et du
psychiatre, du shrink
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
, qui s'occupe justement du personnage
éponyme.
To shrink signifie
reculer mais aussi rétrécir. Chéri,
j'ai rétréci les gosses! est la traduction de
Darling! I've shrunk the kids!. Psy se disait en
réalité head shrinker puisqu'il s'agit de celui
à qui on raconte tout, qui nous enlève les problèmes
de la tête et qui...bref, imaginez le lien logique!Mais attention! Ne confondez pas avec le faux ami psychic qui signifie medium, voyante: dans Avec ou sans Hommes, Jane va consulter une psychic ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
dont les accessoires
de travail (boule de cristal, pierres noires, ...) laisse peu
d'ambiguïtés quant à sa profession.
|
|