A Perfect World


Titre français: Un Monde Parfait
Année: 1993
Réalisateur: Clint Eastwood
Genre: road movie
Nationalitée: américain


Personnages: Butch Haynes (Kevin Costner), Red Garnett (Clint Eastwood), Sally Gerber (Laura Dern), Phillip Perry (T.J. Lowther), Terry Pugh (Keith Szarabajka)

L'histoire: Butch Haynes s'évade de prison en compagnie de Terry, un autre détenu, impulsif et violent. A la suite d'un incident, les deux hommes prennent en otage Phil, un petit garçon de huit ans mais très vite, la présence de Terry est dangereuse pour Phil au point que Butch doivent supprimer Terry alors qu'il était sur le point de brimer l'enfant. Tandis que la police, sur leurs traces, imagine le pire traumatisme, commence une escapade inattendue pour Phil qui trouve en Butch le père qui lui faisait tant défaut.

Réplique anthologique: Pour varier, voici à la place quelques expressions utiles, souvent répétées dans le film

Stick them up!: Haut les mains!
Trick or Treat!: La bourse ou la vie!
En rélité, il s'agit plus d'un équivalent que d'une traduction. En effet, trick, c'est le mauvais tour et treat, c'est le petit plaisir, la petite gâterie. Par exemple, It's my treat est l'équivalent de C'est moi qui invite littéralement le plaisir est pour moi (sous-entendu de payer les consommations). Enfin, Trick or treat! est la formule que disent les petits Américains pendant de Halloween (fète d'origine celtique, toujours célébrée au Royaume-Uni et en Irlande), lorsqu'ils passent de maison en maison pour exprimer Donnez-nous des sucreries ou on vous fait un mauvais tour.
to go trick or treat: aller faire du porte à porte le 31 octobre (A Halloween, les morts sortent de terre, la veille de la Toussaint)
Are you mad with me?: (américain) Tu es fâché?